Kata Mutiara Hari Ini

행복은 원하는 것을 얻는 게 아니라 이미 가진 것을 원하는 것이다.
Kebahagiaan bukanlah mendapatkan apa yang kau inginkan, tetapi menginginkan apa yang kau dapat.

Kamis, 04 Mei 2017

Pola N+입니다 dan N+입니까?

Assalamu'alaikum wr wb

Pada postingan sebelumnya telah dijelaskan bahwa posisi predikat dalam Bahasa Korea terletak di akhir kalimat. Nah kali ini saya akan jelaskan mengenai salah satu bentuk akhiran yang paling sering digunakan dalam percakapan sehari-hari... yaitu 입니다 [im-ni-da] dan 입니까? [im-ni-kka?]

Yuk kita mulai...

 시작....

-----입니다-----

입니다 [ip-ni-da] dibaca menjadi [im-ni-da]. Pola ini merupakan bentuk kalimat nomina karena digunakan pada kata benda. Pola ini merupakan bentuk formal dan sopan yang digunakan dalam percakapan. 

입니다 [im-ni-da] dapat diartikan 'adalah'... pola ini setara dengan penggunaan 'to be' dalam Bahasa Inggris...

Pola ini digunakan pada kalimat pernyataan

Pola pembentukan kalimat dengan akhiran 입니다 [im-ni-da] adalah sebagai berikut:

 Kata Benda + 입니다 [im-ni-da]
Contoh:

책입니다             Chaek-im-ni-da                      (Ini) adalah sebuah buku
가방입니다         Ka-bang-im-ni-da                  (Ini) adalah sebuah tas
윤미래입니다     Yoon-mi-rae-im-ni-da            (Dia) adalah Yoon mirae
박지훈입니다     Pak-ji-hun-im-ni-da               (Saya) adalah Park jihun
학생입니다         Hak-saeng-im-ni-da               (Saya) adalah seorang murid
선생님입니다     Seon-saeng-nim-im-ni-da      (Dia) adalah seorang guru

Nb: penulisan antara kata benda dan akhiran 입니다 TIDAK DIPISAH OLEH SPASI


-----입니까?-----

입니까? merupakan bentuk tanya dari 입니다...
seperti halnya 입니다, 입니까? juga digunakan pada kalimat nomina sehingga dilekatkan pada kata benda...

Pola ini juga merupakan bentuk formal dan sopan

untuk membuat kalimat dengan pola ini adalah sebagai berikut

Kata Benda + 입니까?

Contoh:
모자입니까?                   Mo-ja-im-ni-kka?                     Apakah itu sebuah topi?
책입니까?                       Chaek-im-ni-kka?                    Apakah itu sebuah buku?
이광민 씨입니까?          I-kwang-min ssi-im-ni-kka?    Apakah dia tuan Lee kwang min?
의사입니까?                   Eui-sa-im-ni-kka?                   Apakah kamu seorang dokter?

Demikianlah penjelasan postingan kali ini...
Semoga dapat dipahami dan bermanfaat...

Terima kasih atas perhatiannya...

Jika ada kritik dan saran... harap ditulis di kolom komentar...

Wassalamu'alaikum wr wb






Selasa, 02 Mei 2017

Pola Kalimat dalam Bahasa Korea

Assalamu'alaikum wr wb...

Setelah lama menghilang dan tidak pernah posting apapun... padahal baru dua kali posting di blog hehehe

Akhirnya sekarang berusaha kembali untuk membuat postingan berikutnya... masih berkaitan dengan bahasa korea... pembahasan kali ini mengenai 'Pola Kalimat dalam Bahasa Korea'...

Berikut pembahasannya... silakan disimak ya...

Bismillahir rahmanir rahim...

Setiap bahasa yang ada di dunia pastinya memiliki pola kalimatnya masing-masing. Ada yang memiliki pola yang serupa dengan bahasa lainnya, ada pula yang berbeda dari yang lain. Hal ini juga terjadi pada Bahasa Korea...

Bagi orang Indonesia, pola kalimat, khususnya kalimat sederhana dalam Bahasa Indonesia adalah S-P-O (Subjek-Predikat-Objek). Namun, pola kalimat sederhana dalam Bahasa Korea sedikit berbeda. Pada Bahasa Korea, Predikat selalu diletakan di akhir kalimat, dengan pola dasar yaitu, S-O-P atau S-P. Namun, posisi subjek dan objek dapat bertukar, tetapi kita masih bisa memahami mana subjek dan mana objek.

Kenapa bisa begitu?

Hal itu dikarenakan, Bahasa Korea memiliki partikel-partikel atau penanda-penanda yang menentukan kedudukan suatu kata, baik kata benda, kerja maupun sifat. Sebagai contoh, kata benda yang berkedudukan sebagai subjek akan selalu diikuti oleh partikel subjek (이/가) ataupun partikel topik (는/은) meskipun diletakan di awal maupun di tegah kalimat. kedudukannya tidak akan berubah menjadi objek atau predikat atau keterangan...

Begitu pula dengan kata benda yang berkedudukan sebagai objek, maka kata benda tersebut akan diikuti oleh partikel objek (를/을). kedudukannya tidak akan berubah meski diletakan di awal kalimat.

Contoh:
Pola kalimat sederhana dalam bahasa korea

어머니는 비빔밥을 만들어요 [eo-meo-ni-neun bi-bim-bap-eul man-deul-eo-yo] ibu membuat bibimbap
어머니는 [eo-meo-ni-neun] berkedudukan sebagai subjek kalimat karena adanya partikel topik yaitu 는 [neun]
비빔밥을 [bi-bim-bap-eul] berkedudukan sebagai objek kalimat karena adanya partikel objek yaitu 을 [eul]
만들어요 [man-deul-eo-yo] berkedudukan sebagai predikat

Berdasarkan pada kalimat di atas, maka pola kalimatnya adalah S-O-P

Contoh lainnya

서울 대학교에 형이 수학을 배웁니다 [seo-ul dae-hak-kyo-e hyeong-i su-hak-eul bae-um-ni-da] kakak lk belajar matematika di Universitas Seoul
서울 대학교에 [seo-ul dae-hak-kyo-e] berkedudukan sebagai keterangan tempat karena adanya partikel tempat yaitu 에 [e]
형이 [hyeong-i] berkedudukan sebagai subjek karena adanya partikel subjek yaitu 이 [i]
수학을 [su-hak-eul] berkedudukan sebagai objek karena adanya partikel objek yaitu 을 [eul]
배웁니다 [bae-um-ni-da] berkedudukan sebagai partikel

Berdasarkan pada kalimat di atas, maka pola kalimatnya adalah K-S-O-P

Pola kalimat lain yang mungkin digunakan dalam Bahasa Korea adalah:
S-K-O-P
S-P
O-P
K-O-P
O-K-P
O-S-K-P
dll

Demikianlah pembahasan dari 'Pola Kalimat dalam Bahasa Korea'. Semoga membantu teman-teman yang baru belajar Bahasa Korea.

Jika ada kritik dan saran... silahkan cantumkan pada kolom komentar...

Sekian dan Terima Kasih